日语人称代词
第一人称
- 私(わたし)—–女/男女正式
- 私(わたくし)—–正式礼貌
- 僕(ボク)—–男,非正式
- 俺(おれ)—–粗俗,上对下
- 俺様(おれ様)—–男性专用,粗俗
- あたし—–女
- うち—–关西,女
第二人称
- あなた—–不下对上,亲爱的
- 君(きみ)——-对男,同辈/晚辈
- お前(おまえ)—–对男,同辈/晚辈,没礼貌
- あんな——由あなた转来,礼貌度低一些
- 僕(ぼく)—–对不认识的孩子
第三人称
人物
- 彼(かれ)-他
- 彼女(かのじょ)-她
- こ/そ/あいつ(没礼貌)
モノ
こ/そ/あ/どれ
复数
- 私たち—–礼貌:中
- あなたがた—–礼貌:高
- 彼ら—–礼貌:低
- 私ども—–礼节:高;自谦
敬称
- 佐藤様—–不分上下级,对尊敬的,店家对客人
- 佐藤さん—–常见,尊敬度略低
- 佐藤君—–同辈晚辈
- 佐藤ちやん—–亲近
- 部長(ぶちょう)殿—–上对下,古老
- 佐藤氏
呼び捨て(よびすて)
姓名后不加敬称:
关系亲密的两个人
或公司内对公司外的人说公司里其他人